I ponti di Aprile e Maggio sono ormai un ricordo e siamo tornati al lavoro o allo studio…
Ma se non hai voglia di iniziare subito, perché non investire qualche minuto a ripassare i tempi verbali inglesi?
Oggi abbiamo forse il tempo verbale più difficile in assoluto – il Present Perfect Continuous.
E’ difficile tradurre il Present Perfect Continous in italiano, e quasi impossible spiegarlo in maniera semplice!
Quindi, chissà, forse ascoltare un testo ricco di esempi potrebbe aiutarti a capire questo tempo e quando si usa.
Come al solito, c’è un brano da ascoltare contenente tanti esempi, poi la trascrizione.
Se vuoi migliorare l’ascolto in inglese (non solo la grammatica), ovviamente è meglio ascoltare la registrazione almeno una volta (o anche più volte), prima di leggere la trascrizione che troverai qui sotto.
Non ti preoccupare delle parole che non conosci, continua ad ascoltare anche se all’inizio capisci poco (o nulla) del testo. Con un po’ di pratica, migliorerai!
(Se non vedi il ‘plug-in’ con l’ascolto, clicca qui per trovare questo articolo sul sito e fare l’ascolto.)
Trascrizione
4. Present Perfect Continuous – Daniela has been feeling unwell
Daniela has been feeling weak, and has been complaining of stomach pains. She‘s been visibly losing weight, though her mother says she‘s been eating normally, and hasn’t been dieting.
Since she‘s been feeling unwell, Daniela hasn’t been going to the gym as often as usual, and has been spending a lot more time in her room. She hasn’t been going out with her friends as much as in the past either, so they‘ve been asking her why she‘s been behaving so strangely.
Daniela’s mother, who is a nurse, has been checking her blood pressure, but hasn’t found anything obviously wrong. Daniela has been refusing to visit her normal family doctor.
The mother has been wondering whether Daniela’s symptoms might have some psychological cause. Her daughter has been having difficulties with her university studies over the last 12 months, and her mother thinks that she‘s been suffering from stress, or possibly mild depression.
Domande? Commenti?
Hai delle domande riguardanti il Present Perfect Continuous? Clicca qui per chiedere Prof. Stephens!
Altri articoli come questo
Ripassa i tempi verbali inglesi, ascoltandoli (1) Present Simple
Ripassa i tempi verbali inglesi, ascoltandoli (2) Present Continuous
Ripassa i tempi verbali inglesi, ascoltandoli (3) Present Perfect
Ripassa i tempi verbali inglesi, ascoltandoli (4) Present Perfect Continuous
Ripassa i tempi verbali inglesi, ascoltandoli (5) Past Simple
Ripassa i tempi verbali inglesi, ascoltandoli (6) Past Continuous
Ripassa i tempi verbali inglesi, ascoltandoli (7) Past Perfect
Ripassa i tempi verbali inglesi, ascoltandoli (8) Past Perfect Continuous
Ripassa i tempi verbali inglesi, ascoltandoli (9) Future Simple
Ripassa i tempi verbali inglesi, ascoltandoli (10) Future Continuous
Ripassa i tempi verbali inglesi, ascoltandoli (11) Future Perfect
Ripassa i tempi verbali inglesi, ascoltandoli (12) Future Perfect Continuous
Daniele dice
Salve, mi può dare la traduzione? Come si traduce correttamente?
Grazie
Daniele
Daniel dice
Salve, Daniele.
Purtroppo è spesso il caso che i tempi verbali inglese non si traducono in italiano in modo coerente. Qualche si, ma come ho scritto nel articolo, con il Present Perfect Continuous non c’è un tempo simile in italiano. A volte si usa il presente, a volte il passato prossimo.
Perché non prova a tradurre il testo in italiano, per vedere come sarà??
Poi, se fai una copia/incolla qui, qualcun ti può confermare se l’hai capito bene….
Intanto, c’è una serie di articoli sulla tema di tempi verbali qui.