Abbiamo iniziato questa serie di articoli qualche settimana fa con una definizione: cosa sono i phrasal verbs?.
Spero che, orami, sei in grado di rispondere alla domanda!
Purtroppo, capire bene il concetto è solo un piccolo problema in confronto con la difficoltà di capire (e usare) bene i tanti verbi, che spesso hanno signifcati multipli.
Come nel primo articolo, usiamo come esempio il verbo “take off”.
Per non annoiarmi, copio la lista dalla pagina “take off” di wordreference.com. Spero che non mi faranno causa… Eccolo:
take off
vb (adverb)
(transitive) to remove or discard (a garment)
(intransitive) (of an aircraft) to become airborne
informal to set out or cause to set out on a journey: they took off for Spain
(transitive) (of a disease) to prove fatal to; kill
(transitive) informal to mimic or imitate, esp in an amusing or satirical manner
(intransitive) informal to become successful or popular, esp suddenlyn takeoff
the act or process of making an aircraft airborne
the stage of a country’s economic development when rapid and sustained economic growth is first achieved
informal an act of mimicry; imitation
Puoi vedere che wordreference.com da significati vari al verbo, tra cui togliersi (un indumento), decollare, scappare via, (n.4 non ho capito per niente…), imitare / prendere in giro, e in fine, qualcosa simile al uso italiano di “boom”, nel senso che “un boom di visiti al sito imparareinglese.com” (visits to imparareinglese.com have taken off!)
Ma poi, è anche un sostantivo! Per fortuna con significati analogi ai quelli verbali.
Insomma, il problema principale dei phrasal verbs in inglese non è il concetto, oppure la grammatica, ma il significato, e quindi l’uso corretto.
Come posso essere sicuro di usare i phrasal verbs correttamente quando parlo?
Buona domanda.
E la risposta?
Non puoi. Almeno, non ora, non subito.
Ti accorgi che, anche sei in grado di capire tante parole in inglese, usi sempre le stesse (poche) parole quando parli o scrivi?
E’ tipico.
Se hai studiato l’inglese a scuola, se leggi in inglese ogni tanto, se devi rispondere allle mail in inglese per lavoro, allora il tuo cervello riceve un input regolare di lessico inglese, tra cui tanti esempi di phrasal verbs.
Non sei in grado di usare più di un piccolo parte di quello che senti, ma questo è normale.
Il punto, comunque, è che più che ascolti e capisci l’inglese, più che, prima o poi, sarai in grado di utilizzare quelle parole per esprimerti.
Forse hai pensato che funziona così:
Studiare lista di verbi > memorizzarli > aspettare il momento giusto >aprire la bocca > fare uscire proprio il verbo giusto!
Magari.
In realtà è più così:
Guardare il TV in inglese > cercare la traduzione giusta di una parola italiana > non trovarla
Guardare il TV in inglese di nuovo > sentire la parola che cercavi > dimenticarla
Guardare il TV in inglese di nuovo > sentire di nuovo la parola che non conoscevi> riccordarla
Aprire la bocca > eco, quasi per caso, la parola giusta…
E’ un processo lungo….
Conclusione?
Se vuoi veramente usare i phrasal verbs correttemente, allora serve leggere e/o ascoltare l’inglese per tante, tante, ore.
Poi, non tradurre sempre da italiano.
Prova a parlare in inglese come quelli di CSI Miami, Dr. House, ecc.
In bocca al lupo.
Troverai gli altri articoli su phrasal verbs qui:
Cosa sono i phrasal verbs?
Phrasal verbs: intransitivi.
Phrasal verbs: transitivi.
Phrasal verbs: con tre parti.
Il significato di phrasal verbs.
P.S. E’ sempre bello leggere i tuoi pensieri, rispondere alle domande, ecc. Per lasciare un commento, clicca qui.