Mi sveglio (wake up), mi alzo (get up), mi tolgo il pigiama (take off), mi metto i jeans (put on)… ecc.
In solo un minuto di una martedì mattina mi servono già 4 phrasal verbs!
Ma cosa sono i phrasal verbs?
Spiegazione semplice di phrasal verbs
Un phrasal verb (verbo “di frase”) ha due o tre parte, il verbo di base e uno o più piccole parole che si chiamano “particelle”, ma non preoccupare per quello.
Ad esempio “take off my pyjamas”, dove take + off significa “togliersi”.
Quando un verbo con più parte NON è un phrasal verb
Non so a casa tua, ma da me non vuole mai nessuno portare giù l’immondizia… I contenitori nella cucina sono sempre pieno di plastica, di carta (di bottligie..).
Mi riccordo la mamma, che urlava “SOMEONE take out the rubbish!”
“Qualcuno, per FAVORE, portare fuori l’immondizia”.
Ma che differenza fa? Portarla fuori, portarla giù, portarla su, (un giorno ho dimenticato è l’ho portato con me su l’autobus…)
In questo esempio, la particella (che ha la funzione di un avverbio – speiga “dove” va portato l’immondizia) non è un parte essenziale del verbo. Non è che il verbo è cambiato con una particella diversa.
Conclusione?
“Take off your pyjamas” è un esempio di un phrasal verb perché l’uso della particella modifica il significato del verbo base.
“Take out the rubbish” è semplicemente un verbo con un avverbio, che può essere anche un avverbio diverso, quindi NON è un phrasal verb, non avendo un significato “modificato”.
Vedi?
Perché sono importanti i phrasal verb?
Perché si usano spesso, quindi per capire quello che senti e leggi, devi saperli, o almeno essere consapevole del problema!
Tutto qui?
Purtroppo no. Ci sono anche delle difficoltà grammaticale da superare…. ma non preoccupare, negli articoli successivi ti spiegerò tutto!
Domande? Lasciare un commento .
Troverai gli altri articoli su phrasal verbs qui:
Cosa sono i phrasal verbs?
Phrasal verbs: intransitivi.
Phrasal verbs: transitivi.
Phrasal verbs: con tre parti.
Il significato di phrasal verbs.
Lucia dice
I’ve been studying English for ages and I always come across a new phrasal verb that I like more than the one I knew. The question is: do English speaking people make them up too?
Second question? Did I use all my phrasal verb here in the right way or do I have to go over them? 🙂
Daniel dice
come across, make up, go over
– all correct, Lucia!
Clara dice
Hi Daniel,
I had found very interesting your previus program: to learn English by music. I had had the possibility to know the words of songs which I knew for a little part. It was for me quite difficult to find the time necessary for home worksin so few time. I also had tried different times to subscribe your proposal to learn to write in english but I had found always a different problem.
Your new activity is also very interesting. Thank you.
After that comment you can understand why I was interested for English writing course.
Clara
Daniel dice
You’re welcome, Clara. And thank you for taking the time to leave a comment.
Daniel
Lorenza dice
Ciao Daniel,
un dubbio : perchè non si dice “take your pijamas off” and I’ll put my jeans on? O forse solo i pronomi si mettono in mezzo: take it off, put them on? Can’t recall the rule right now.
Cheers,
Lori
Daniel dice
Ciao Lori,
la regola è che i pronomi devono essere nel mezzo, ma vale solo per certi verbi. I tuoi esempi sono corretti. Approfonderò coi prossimi articoli!
Daniel
stefania dice
ciao Daniel,
non ho partecipato alle tue lezioni con la musica e quindi mi sembra di essere mancata a lungo nei tuoi forum ma adesso che si ricomincia con la grammatica, rieccomi qui…pronta a ricominciare!
I can’t wait…
Have a nice day
Daniel dice
Don’t you like music, Stefania??
stefania dice
I like music but to learn languages I prefer a traditional system like studying grammar!
I’m waiting to review the rule about the position of the prepositions.
Ready to start