“I shot the sheriff but I didn’t shoot the deputy” (Ho sparato allo sceriffo ma non ho sparato al suo vice)!
Canzone famosa di Bob Marley, “I shot the sheriff” racconta la confessione del protagonista che ammette di aver ucciso lo sceriffo che stava per sparargli, ma nega di aver ucciso il vice-sceriffo, crimine di cui non sa niente ma per cui lo stanno cercando.
Non ha un nome nella canzone, il protagonista, quindi lo chiamiamo “Bob” per la mail di oggi che si occuperà delle domande con e senza un verbo ausiliario (non sbadigliare, è interessante! Va bene, non è interessante, ma è utile: questa grammatica causa tanti problemi!) [Leggi di più…]